Abonnee worden? Kies je leesformule

Wereldberoemd boek krijgt na 77 jaar een Gentse vertaling “Er zit veel couleur locale in”

Wereldberoemd boek krijgt na 77 jaar een Gentse vertaling “Er zit veel couleur locale in”

Eddy Levis en zijn Gentse vertaling van ‘De kleine prins’. Foto: fvv

Gent -

De president van de Gentsche Sosseteit, Eddy Levis, heeft op de valreep voor een zeer leuk kerstcadeau gezorgd. Hij heeft het bekende (kinder)boek De kleine prins van Antoine de Saint-Exupéry vertaald in het Gents. “Het was niet gemakkelijk, maar wel zeer geestig.”

“Dat es hier veel plezanter dan ’t bezoek aan de keunijnk”, peisdege de Klaande Prins in zaan aage. En hij herbegost mee in zaan hande te plakke en de sjiekeegast begost weere te saluweere mee zaanen ...

AANGERADEN